-
1 accaldato
-
2 accaldato
-
3 accaldato
agg [akkal'dato] accaldato (-a) -
4 accaldato
agg. (grondante sudore)вспотевший, весь в поту; (colloq.) взмыленный, в мыле -
5 accaldato agg
[akkal'dato] accaldato (-a) -
6 разгорячиться
2) перен. eccitarsi, scaldarsi, accalorarsi, infervorarsi -
7 гореть
1) ( уничтожаться огнём) ardere, bruciare, essere in fiamme2) ( излучать свет) essere acceso3) ( быть в жару) avere la febbre4) ( быть в воспалённом состоянии) essere infiammato, bruciare5) ( краснеть от прилива крови) essere accaldato, essere arrossato6) ( сверкать) splendere, brillare7) ( испытывать сильное чувство) ardere8) ( отдаваться полностью) abbandonarsi del tutto, darsi anima e corpo, fervere9) ( быстро снашиваться) consumarsi presto10) ( быть под угрозой невыполнения или неиспользования) essere minacciato di non realizzarsi, essere urgente••не горит — non c'è fretta [premura]
* * *несов. (сов. сгореть)1) bruciare vi (e); ardere vi (e)в печи горят дрова — nella stufa arde / brucia la legna
2) ( излучать свет) mandare luce; risplendere vi (a) (о звёздах и т.п.)3) ( быть в жару) avere la febbre, bruciare vi (a)горе́ть желанием — ardere / bruciare di desiderio
5) ( краснеть)горе́ть от стыда — bruciare di vergogna
6) (сверкать, блестеть)7) (преть, гнить) infradiciarsi, marcire vi (e)8) разг. ( быть под угрозой невыполнения) andare in fumo; essere in caduta libera, andare a rotoliземля горит под ногами (у кого высок.) — la terra brucia sotto i piedi di qd
не горит разг. — c'e tempo; non c'e fretta
••работа горит у него в руках разг. — il lavoro ferve nelle sue mani; lavora che è un piacere vederlo; ha la mano felice; è uno spettacolo vederlo lavorare
гори (всё) огнём (синим огнём / ясным пламенем)! (= пропади всё пропадом прост.) — che vada tutto al diavolo / all'inferno!
* * *v1) gener. cuocere, fiammeggiare, abbruciare, bruciare, andare in faville, ardere, incendere2) obs. comburere, (a, e) fiammare3) liter. accendesi, friggere4) book. flagrare -
8 разгорячиться
1) ( почувствовать жар) scaldarsi2) ( прийти в возбуждённое состояние) infervorarsi, eccitarsi, accalorarsi* * *2) перен. eccitarsi, scaldarsi, accalorarsi, infervorarsi* * *vgener. accalorarsi -
9 glow
I [gləʊ]1) (of coal, furnace) incandescenza f.; (of room) luce f. viva; (of candle) bagliore m.2) (colour) colore m. accesothere was a glow in her cheeks — (from happiness) il suo viso era raggiante; (from exercise) le sue guance avevano un colorito acceso
3) (feeling) sensazione f. di benessereII [gləʊ]1) (give off light) [coal, furnace] essere incandescente, ardere; [ metal] essere incandescente; [lamp, cigarette] brillare2) (look vibrant) [ colour] essere acceso, vividoto glow with health — [ person] essere in piena salute
* * *[ɡləu] 1. verb1) (to give out heat or light without any flame: The coal was glowing in the fire.) ardere2) (to have red cheeks because of heat, cold, emotion etc: The little boy glowed with pride.) ardere2. noun(the state of glowing: the glow of the coal in the fire.) calore; bagliore- glowing- glow-worm* * *[ɡləʊ]1. n(of lamp, sunset etc) luce f (diffusa), (of cigarette, fire, city) bagliore m, (of bright colour) luminosità, (of cheeks) colorito acceso, (warm feeling: of pride etc) vampata2. vi* * *glow /gləʊ/n.4 ( anche fig.) ardore; calore; fuoco: in a glow of enthusiasm, nell'ardore dell'entusiasmo; to feel a pleasant glow all over, sentire un piacevole calore in tutto il corpo5 [u] (fig.) splendore; colore caldo e vivo: the glow of her copper hair, il colore caldo dei suoi capelli ramati● (elettron.) glow discharge, scarica a bagliore □ glow lamp, lampada a luminescenza □ (zool.) glow-worm ( Lampyris noctiluca), lucciola □ the glow of health, il colore della salute □ to be in a glow (o all of a glow), essere incandescente; (fig.) essere (tutto) accaldato (o accalorato).(to) glow /gləʊ/v. i.1 ardere; bruciare senza fiamma; essere incandescente: Let's heat the metal until it glows, riscaldiamo il metallo fino a renderlo incandescente2 brillare; luccicare: The harbour lights were glowing, le luci del porto brillavano; to glow in the dark, essere fosforescente3 (fig.) ardere; bruciare; infiammarsi: to be glowing with rage, bruciare di rabbia; to glow with zeal, ardere di zelo4 (fig.) accendersi, fiammeggiare (fig.); rosseggiare: In autumn the leaves of most trees glow red and yellow, in autunno le foglie di quasi tutti gli alberi s'accendono di tinte rosse e gialle● to be glowing with health, scoppiare di salute; avere una splendida cera □ to be glowing with pride, scoppiare d'orgoglio.* * *I [gləʊ]1) (of coal, furnace) incandescenza f.; (of room) luce f. viva; (of candle) bagliore m.2) (colour) colore m. accesothere was a glow in her cheeks — (from happiness) il suo viso era raggiante; (from exercise) le sue guance avevano un colorito acceso
3) (feeling) sensazione f. di benessereII [gləʊ]1) (give off light) [coal, furnace] essere incandescente, ardere; [ metal] essere incandescente; [lamp, cigarette] brillare2) (look vibrant) [ colour] essere acceso, vividoto glow with health — [ person] essere in piena salute
-
10 stewed
-
11 hot ****
[hɒt]1) caldo (-a)to get hot — (person) incominciare ad avere caldo, (thing) scaldarsi, (weather) incominciare a fare caldo
to be all hot and bothered — essere tutto accaldato (-a), (flustered) essere tutto agitato (-a)
to be/get into hot water — essere/cacciarsi nei guai
you're getting hot! — (fig: when guessing) fuochino!
2) (curry, spice) piccante, (news) fresco (-a), (temperament) focoso (-a), ardente, (conflict, contest) accanito (-a)those goods are hot — (fam: stolen) è roba che scotta
2. adv•- hot up -
12 congestione
congestione s.f. 1. ( Med) congestion. 2. ( estens) ( blocco della digestione) malaise m., syncope: non bere acqua ghiacciata quando sei accaldato: ti può venire una congestione ne bois pas d'eau glacée quand il fait très chaud: tu pourrais avoir un malaise. 3. ( Strad) encombrement m., congestion: congestione del traffico encombrement de la circulation. -
13 accaldarsi
get overheated* * *accaldarsi v.intr.pron.1 to get* hot, to become* hot: mi sono accaldato caricando l'auto, I got hot loading the car2 (fig.) to get* heated, to get* hot (about o over sthg.). -
14 разгорещен
разгорещѐн, -а, -о <-и>прил accaldàto, animàto
См. также в других словарях:
accaldato — ac·cal·dà·to p.pass., agg. 1. p.pass. → accaldarsi 2. agg. CO rosso in volto e sudato: arrivò in cima alle scale accaldato e trafelato Contrari: infreddolito … Dizionario italiano
accaldato — {{hw}}{{accaldato}}{{/hw}}part. pass. di accaldarsi ; anche agg. Riscaldato, sudato … Enciclopedia di italiano
accaldato — part. pass. di accaldarsi; anche agg. 1. riscaldato, caldo □ sudato CONTR. infreddolito, intirizzito, assiderato 2. (fig., in una discussione e sim.) infervorato, accalorato, scalmanato CONTR. freddo, impassibile, indifferente, imperturbabile … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
focoso — fo·có·so agg. 1. OB pieno di fuoco, infuocato | estens., di colore rosso vivo, fiammante; paonazzo, accaldato 2. CO fig., di carattere, di temperamento, pieno di ardore, appassionato | di qcn., che agisce impetuosamente, che si lascia facilmente… … Dizionario italiano
freddoloso — fred·do·ló·so agg., s.m. CO 1. agg., s.m., che, chi soffre molto il freddo: è una persona molto freddolosa Contrari: caloroso. 2. agg., che sente freddo, infreddolito: tutto freddoloso se ne stava appiccicato al termosifone Contrari: caloroso,… … Dizionario italiano
refrigerarsi — re·fri·ge·ràr·si v.pronom.intr. e tr. (io mi refrìgero) CO 1. v.pronom.intr., trovare refrigerio, rinfrescarsi: refrigerarsi con una doccia fredda 2. v.pronom.tr., rinfrescare una parte del proprio corpo dandole refrigerio: refrigerarsi la gola… … Dizionario italiano
scalmanato — [part. pass. di scalmanarsi ]. ■ agg. 1. (non com.) [stravolto per il caldo o la fatica: non uscire così s.! ] ▶◀ accaldato, affannato, affaticato, trafelato. ‖ sudato. ◀▶ fresco, riposato. 2. [che si trova in uno stato di grande agitazione: un… … Enciclopedia Italiana
accaldarsi — v. intr. pron. 1. riscaldarsi, sentirsi accaldato, sudare □ faticare CONTR. rinfrescarsi, raffreddarsi, infreddolirsi, intirizzirsi 2. (fig., in una discussione e sim.) accalorarsi, infervorarsi, scalmanarsi CONTR. rimanere indifferente, non… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
accalorato — part. pass. di accalorare; anche agg. 1. accaldato, riscaldato □ sudato CONTR. infreddolito, intirizzito 2. (fig., in una discussione e sim.) eccitato, entusiasmato, infervorato, fervoroso CONTR. indifferente, freddo, impassibile, imperturbabile … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
assiderato — part. pass. di assiderare; anche agg. ghiacciato, gelato, infreddolito, intirizzito, intormentito CONTR. accaldato, sudato … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
caldo — A agg. 1. ardente, scottante, bollente, bruciante, infocato, torrido, afoso, cocente, rovente CONTR. freddo, gelido, ghiacciato, congelato 2. (fig.) impetuoso, focoso, irruente, appassionato, passionale, acceso □ avventato, balzano □ (di saluto,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione